资源

GNU Emacs 手册,第十三版,Richard Stallman 著,为 Emacs 20.1 版本更新,1997 年 7 月。

GNU Emacs Lisp 参考手册,Bil Lewis, Dan LaLiberte, Richard Stallman 和 GNU 手册组著,修订版 2.5,1998 年 2 月。

编写 GNU Emacs 扩展,Bob Glicksteins 著,O'Reilly & Associates 出版,1997 年。

精通正则表达式,Jeffrey E.F. Friedl 著,O'Reilly & Associates 出版,1997 年。

理解日语信息处理,Ken Lunde 著,O'Reilly & Associates 出版,1993 年。

Norbert Preining 编写的用于 Omega (TeX 的 Unicode 扩展) 的藏文包位于 http://www.logic.at/people/preining/tex。 在一封邮件中,Norbert 写道:“使用此软件包和另一个名为 parallel.sty 的软件包,可以将藏文和英文文本并排显示。请查看我的软件包的 /texdirectory 中的 tiblatex.tex 文件。”

GNU Emacs (Richard Stallman): ftp//gnudist.gnu.org/pub/gnu/emacs-20.3.tar.gz 或者使用 Debian 或其他 Linux 发行版

GNU Emacs,Mule 开发 (Ken'ichi Handa): ftp://ftp.etl.go.jp/pub/mule/.notready/

ps-print.el (扩展到所有 Emacs 脚本): 现在包含在 Emacs 中,也可在上面的 Mule 站点上找到。

leim (可能包含在 Emacs 中,也可能不包含): ftp://gnudist.gnu.org/pub/gnu/leim-20.3.tar.gz (出版时应该是 20.4)

intlfonts 1.2: ftp://ftp.etl.go.jp/pub/mule/.notready/intlfonts-1.2.tar.gz

Mule-ucs: ftp://ftp.etl.go.jp/pub/mule/Mule-UCS/mule-ucs-0.01.tar.gz

Emacs 20.3 的 GNU Emacs 手册:源文件包含在 Emacs 发行版中。在线的,我使用:http://www.delorie.com/gnu/docs/emacs/emacs_toc.html。 订购:http://st1.yahoo.com/softpro/1-882114-06-x.html。

GNU Emacs Lisp 参考手册 Rev 2.5,1998 年 2 月:ftp://gnudist.gnu.org/pub/gnu/elisp-manual-20-2.5.tar.gz。 可在线访问:http://www.delorie.com/gnu/docs/elisp-manual-20/elisp_toc.html 以及许多其他地方。

Bookview 和 NDTP (Motoyuki Kasahara)
http://www.sra.co.jp/people/m-kasahr/bookview/
http://www.debian.or.jp/Packages/stable/text/bookview.html.en
http://www.sra.co.jp/people/m-kasahr/ndtpd/
http://www.debian.or.jp/Packages/stable/text/ndtpd.html.en

Kakasi (Hironobu TAKAHASHI, hironobu@rwcp.or.jp): http://www.debian.or.jp/Packages/stable/text/kakasi.html.en

Sumomo (NTT): http://www.brl.ntt.co.jp/sumomo/

Xjdic 和 Edict (Jim Breen): http://www.rdt.monash.edu.au/~jwb/japanese.html
http://www.debian.or.jp/Packages/stable/text/xjdic.html.ja

Yudit (Gasper Sinai): http://www2.gol.com/users/gsinai/Resume.html

Debian-JP: http://www.debian.or.jp/Packages/stable/allpackages.html.ja

对于韩语,请从 Jungshik Shin 的页面开始:http://pantheon.yale.edu/~jshin/faq/。

对于中文,一个好的起点是 Rick Harbaugh 的页面:http://www.zhongwen.com/。

对于 Linux-Japanese,一个优秀的启动平台是 Craig Oda 的页面:http://tlug.linux.or.jp/~craigoda/writings/linux-nihongo/。

有关计算机上 CJKV 的详细调查,请参阅 Ken Lunde 的书:CJKV 信息处理,O'Reilly & Associates 出版,1998 年。

要比较 Unicode 的编码,包括 UTF-8,请从 Roman Czyborra 的页面开始:http://czyborra.com/utf/。

对于 Emacs 的 (未来) Unicode 转换包,以及用于将 True Type 字体转换为 bdf 的 xmbdfed 编辑器,以及与多语言计算相关的其他工作,请尝试 Mark Leisher 的页面:ftp://crl.nmsu.edu/CLR/multiling
http://clr.nmsu.edu/index.html

对于 Leisher 的 ttf2bdf 和其他好东西:ftp.freetype.org/pub/freetype/devel/
http://www.freetype.org/projects.htm

Anthony Fok 一直在研究 Mark Leisher 的 CJKTeX 4.1.3 的 Debian 包,您阅读本文时可能已经发布。请与 foka@debian.org 联系。

对于东亚语言和思想的研究,请参阅 Charles Muller 的页面:http://www.human.toyogakuen-u.ac.jp/~acmuller/

最后,要很好地介绍 I18N 问题,请查看 Sun 的页面:http://java.sun.com/products/jdk/1.1/docs/guide/intl/index.html 和 Dale Green 的教程:http://java.sun.com/docs/books/tutorial/i18n/index.html。

© . All rights reserved.