Conectiva Linux 4.0

作者:Jason Kroll
Conectiva Linux 4.0
  • 制造商:Conectiva Linux

  • 电子邮件:info@conectiva.com

  • 网址:http://www.conectiva.com/

  • 价格:79 美元

  • 评论员:Jason Kroll

超过 5 亿人以西班牙语或葡萄牙语为母语。Conectiva 将 Linux 带给他们。

在上次的 COMDEX 上,我很高兴与 Conectiva 的人聊天,他们从巴西一路飞到拉斯维加斯参加 Linux 商业博览会。 当我们不久前听说 Conectiva 正在将所有 man 页面、系统消息和其他文档翻译成西班牙语和葡萄牙语,从而使 Linux 对庞大的用户群更具可访问性时,《LJ》非常兴奋。 很高兴看到 Conectiva 在其将 Linux 带到拉丁美洲的努力中取得了多大的进步。 已经有几个软件包,以及一本令人兴奋的巴西新杂志 Revista do Linux

大陆漂移的环境使北美、中美洲和南美洲相当接近,我们有很多共同的历史,尽管并非所有历史都特别积极。 然而,人们必须从区域角度来看待整个事件,才能体会到我们许多人对这个项目的热情。 事实上,正如欧洲人经常在学校学习英语一样,讲英语的美国人通常被教导西班牙语。 公用电话、自动取款机、广告和许多标志通常都是双语的(尽管这可能主要是在西海岸和西南部),因此看到 Linux 被翻译成西班牙语和葡萄牙语(葡萄牙语通常被其使用更广泛的亲属所掩盖),人们不禁感到一种胜利。 事实上,Conectiva 实际上是巴西公司,因此西班牙语翻译是次要的,但非常受欢迎的努力。

拉丁美洲在硬件方面有点落后于美国,因此平均而言,处理器速度较慢,RAM 较少,硬盘驱动器较小,这使得运行最新的臃肿专有软件变得困难和痛苦(如果不是不可能的话)。 此外,大多数人没有钱浪费在专有软件上,更不用说昂贵的开发工具包和必需的高级计算机了。 当您查看需要几台甚至几十台计算机的企业,尤其是通常资金不足的大学时,软件许可的价格太高了。 出于必要,这导致了在拥有足够的计算机和支付软件许可费之间的选择。 当您要向某个外国的多数十亿美元的公司支付许可费时,选择就非常明显了。 即使没有这些考虑因素,选择也很明显——您不支付费用。

不幸的是,每次金钱与某事有关时,人们就开始互相指责。 Conectiva 的人告诉我一些公司被突袭,高管戴着手铐离开,以及大学受到骚扰和恐吓的故事。 显然,这很常见(我们认为“绞死你的老板”运动太过分了)。 可悲的是,在巴西对软件用户的狂热迫害正在将企业和大学从专有软件转向 Linux。

GNU/Linux 是拉丁美洲的理想操作系统,因为它提供了大学、家庭用户和企业所需的一切,全部免费;它在最低限度的硬件上运行得非常好;当然,所有源代码都是可用的,而且通常注释良好。 仅一个免费的 C 编译器就价值不菲。 人们只需要浏览 Metalab 的目录就可以看到丰富的免费软件(还记得您第一次访问 sunsite 或 GNU 档案吗?)。 更高的质量,完全免费,最令人欣慰的是,不再生活在对警察的恐惧中。 您可以购买一份 Linux 副本,并将其安装在您实验室的每台计算机上。 而且您只需要 486/33(尽管新版本将针对奔腾进行优化),因此您可以找出您拥有的任何旧 PC,并为您的实验室再增加一台。

网络连接轻而易举;这可能是 Linux 最擅长的,而来自社区的免费支持是无价的。 Linux 用户通常最喜欢的不是免费的价格,而是免费的源代码。 有时我们忘记了 Linux 在经济上也获胜。

Conectiva 估计仅在巴西就有至少 50 万用户(截至去年 11 月),预计到 2000 年初拉丁美洲将达到 100 万; 这真是很多用户! 试想一下,增加一百万用户意味着什么,从编码到内核黑客,从调试到支持,从传播福音甚至只是增加“网络外部性”效应的所有领域。 西班牙语和葡萄牙语是超过 5 亿人的第一语言,一百万用户仅仅是开始。

与典型的商业软件相比,Conectiva 的翻译非常彻底,而典型的商业软件只是半心半意地翻译(例如,看看微软入侵亚洲的尝试;特别是韩国的惨败)。 过去,来自专有房屋的典型翻译都有错误的字符集,最终导致英语和任何语言的奇怪混合。 您会弹出一个菜单,其中一些条目会被翻译,但有些则不会;每次发生意外情况时,机器都会回到英语。 使用 Conectiva,您不会遇到这些问题。 弹出任何奇怪的 man 页面,让您的机器吐出错误消息,您会以葡萄牙语获得它们。 结合 KDE 和 GNOME 项目的翻译工作,您获得了双重覆盖。 如果出现任何未翻译的内容,我相信软件构建的“开源”方法也适用于翻译。

Conectiva Linux 到底是什么?

Conectiva Linux 是一家专注于将 Linux 翻译成葡萄牙语和西班牙语的公司。 正如人们可能推断的那样,它的发行版被称为 Conectiva Linux。 翻译是首要考虑的问题,因此 Conectiva 没有从头开始创建宇宙并组装发行版,而是将其产品建立在 Red Hat 之上,并从那里开始工作。 这是一个合理的决定,Conectiva 从一开始就走自己的路——它绝对不是一个被黑客入侵的 Red Hat。 虽然典型的黑客可能更喜欢 Debian 基础,但这一切都已成为过去,而 Conectiva 现在就是这样。 Conectiva 提供葡萄牙语或西班牙语的标准版和服务器版,尽管许多软件包捆绑了各种奇特的东西,如鼠标垫、别针、钢笔、衬衫、贴纸、书籍等。 老实说,我不明白为什么发行商喜欢拥有这么多不同的软件包,一个具有不同安装选项的软件包可能会更容易。 尽管如此,由于 Conectiva 认为有必要将 Linux 分为服务器版和标准版,让我们来看看每个版本都包含什么。

标准版是您对 Linux 发行版的期望,翻译成葡萄牙语和西班牙语。 正常的安装通过 Red Hat 安装程序进行,即使在一次安装过程中我收到了一些关于 RPM 的警告消息,但一切都进行得很顺利,并且在重新启动后,K 显示管理器 (KDM) 弹出了。

Conectiva 选择了 KDE、GNOME、WindowMaker、MWM、FVWM 和 Icewm。 其中,FVWM、MWM 和 Icewm 大约翻译了一半,但系统也已翻译,因此人们不依赖 GUI 进行翻译。 这些不仅仅是那些不遵守规则的人的 KDE“替代品”。 每个窗口管理器实际上都可以工作。 KDE 尽管有很多优点,但看起来还不够邪恶,重要的是要欣赏那里各种优秀的窗口管理器。 Conectiva 广告通常显示时髦的 WindowMaker 或 Enlightenment 屏幕截图,如果一个人有艺术天赋,那么不妨在生活的各个领域,包括 Linux 中表达出来。

Conectiva 在 K 显示管理器上遗漏了一个条目 GNOME/Enlightenment(我猜是偶然的)。 因此,如果您希望您的生活看起来像《黑客帝国》中的场景,您必须在 KDM 中添加一个条目,或者通过 telinit 3; gnome & 以 root 身份启动 GNOME(哦不,不是 GNOME 警告消息!)。 人们普遍认为 GNOME 是未来(或者至少有一个非常光明的未来),特别是考虑到 Helix GNOME 甚至 Eazle 项目,因此如果 GNOME/Enlightenment 能够更突出地展示就太好了。 我期待着 GNOME/Sawmill 配对,我希望包括 Conectiva 在内的每个人都能接受它,因为它在最低限度的硬件上运行非常高效。 至少,GNOME 的图标非常出色。

我是服务器

服务器版是葡萄牙语和西班牙语的更大安装。“什么是发行版——我可以在互联网上免费下载的软件集合?” Caldera 的 Ransom Love 曾经问过,老实说,值得一问。 基本上,这就是发行版的全部内容,带有安装程序,文件放置在各种目录中,以及填写完成的一堆配置文件。 服务器版打包了您可以在网上下载的软件,但对于可能没有高带宽连接的人来说,这可能是最方便的。 文档将引导您完成完整的网络服务器设置、配置和管理。

目前,服务器发行版的第一优势在于四本大型手册:Lars Wirzenius 的 Linux 系统管理员指南、Olaf Kirch 的 Linux 网络管理员指南 以及 Conectiva 的 Linux 服务器指南系统安装指南。 总共 1708 页的文档,我必须说,这是一部非常好的作品集。 这些手册涵盖了所有与服务器相关的内容,它们非常详尽,这可能就是它们包含在 Edi<\#231><\#227>o Servidor 中的原因。 它们并不屈尊俯就,对于精通计算机的 Linux 新手来说会很好,但即使是完全的新手也会发现这些书可以实现快速学习和有价值的参考。 大多数普通用户可能会选择 Conectiva 的标准版,因此他们会错过这些优秀的文本,除非 Conectiva 决定下次将它们包含在内。

它的主要意义

Conectiva 的重点不是它是最好的、最快的、配置最佳的 Linux,所有软件都神奇地压缩在 1.44MB 软盘上,一个有知觉的活生生的 HAL 2000,它会泡茶并在国际象棋中击败你。 Conectiva 的重点是它使 Linux 对数亿潜在用户更具可访问性,并且它运行良好。 我已经使用它进行编码、联网、配置和自定义以及您的典型用户所做的所有其他事情几个星期了,一切正常。 RPM 安装、tgz 安装,一切运行良好,没有任何故障。 库是最新的,并且位于正确的位置,ldconfig 知道在哪里可以找到所有内容,只有几个库需要专门为我正在做的事情更新——>即插即用编程,这是对即插即用的改进。 设置网络意味着编辑与 Red Hat 或其他大多数地方相同的文件,并且有标准的商业应用程序,如 Netscape 和 StarOffice。 Conectiva 非常易于使用,我找不到任何特别不好的地方。 如果 Linux 要在新领域中获得拥护,就应该尽可能好地展示它。 Conectiva 在许多方面比许多美国本土发行商做得更好,从花哨的广告和酷炫的 T 恤到为用户提供多种配置良好的桌面选择,以及简单的安装和配置、出色的手册、支持以及葡萄牙语和西班牙语 Linux 场景的热情焦点。

有一些错误需要解决,例如安装期间偶尔出现的警告、KDM 中缺少 GNOME、KDM 登录界面上的奇怪条目(gdmpostgressxfs)以及 root 的邮箱被 Radius 错误消息淹没。 SVGAlib 需要更新,SDL 缺失,如果您进行编程,您将需要获取最新版本的您喜欢的库。 由于 4.0 版本已经发布了一段时间,现在有很多东西需要为下一个版本更新。 然而,由于已经完成了如此多的翻译工作,Conectiva 将能够更专注于抛光和维护软件。

曾经有一段时间,发行版具有如此不同的库和文件,以至于某些软件可以在某些发行版上运行,但不能在其他发行版上运行。 如今,我们真的没有这个问题了。 发行版有点像迷恋;如果我们喜欢亨氏番茄酱,我们就喜欢 Red Hat 这个名字,如果我们本能地避免品牌名称,我们就本能地避免 Red Hat,但这远不如以前那么重要了。 当然,有不同的配置文件,但您可以更改这些文件而不会受到影响。 也许有些库已经过时并且需要更换,但这是运行 Linux 的一部分;您总是过时的(并且可能没有一个)。

运行 Linux 的另一部分是它总是有效,无论盒子上是什么名称。 我想,那么,这与其说是一篇评论,不如说是一则好消息的公告。 好吧,感谢 Conectiva 和所有帮助翻译过程的人,使之成为可能。

更多好消息

Conectiva 即将发布其最新版本 Conectiva Linux 5.0,并刚刚发布了其月刊 Revista do Linux 的最新一期。 期刊,尽管它们对树木来说是谋杀,但可以团结社区。

好/坏

Conectiva Linux 4.0
Jason Kroll (hyena@ssc.com) 是 Linux Journal 的技术编辑。 即使他有点懒惰,他也试图成为一名热情的 GNU/Linux 拉拉队长。
加载 Disqus 评论