SSC总裁致 SCO 集团的公开信
亲爱的 SCO 同仁:
作为你们新闻稿列表中的一员,我经常收到你们的思考。事实上,它们首先看起来是法律性质的,但实际上来自一家公关公司,这让我觉得很有趣。
话虽如此,现在进入正题。我想通知你们,SSC 是一名 Linux 用户——一名长期的 Linux 用户。事实上,我们大约在十年前从 SCO UNIX 升级到了 Linux。

SSC 总裁 Phil Hughes 在 1998 年 Linux 的未来会议上,他于十年前从 SCO UNIX 升级到 Linux。照片:Jim Howell,Linux Gazette
在我们使用 Linux 的道路上,还有一些其他有趣的数据点,包括:
多年前,我采访了 Caldera 的 Brian Sparks。我们一致认为,Caldera 之所以有产品,唯一的原因是 SCO 没有把 Linux 放在一个印有他们名字的灰色和黄色盒子里。
Linux 的技术支持一直比 SCO Xenix 或 UNIX 更好。每当我们遇到问题时,我们实际上都能从了解情况的人那里得到快速解答。
如今,SSC 每个人的办公桌上都有一台 Linux 系统,并且在办公室和我们在哥斯达黎加的网络服务器中都有基于 Linux 的服务器。
SCO 的 FUD 带来了极大的娱乐性,其中穿插着关于世界各国政府在我们新的 WorldWatch 网站上拥抱 Linux 的文章。
那么,为什么写这封信呢?好吧,我想让你们更容易找到另一位 Linux 用户,如果你们还在运行你们的保护费勒索。SSC 的办公地址就在你们的 Linux Journal 杂志中(我知道 SCO 有人订阅了Linux Journal)。
最后,这封信是在我的 Linux 系统上写的。这里还有六台。请把你们的律师送到 Calle Paula, 100m este, Carretera Alajuela a Carrizal, Alajuela, Costa Rica。我将很乐意向他们快速介绍 Linux。
Phil Hughes,总裁,Specialized Systems Consultants, Inc.phil@ssc.com
Phil Hughes 是 Linux Journal 的出版商。
电子邮件:phil@ssc.com