2008 年尼加拉瓜 Linux 之旅

作者:Phil Hughes

虽然今天许多人认为 Linux 是一种“只需下载”或“只需购买”的产品,但情况并非总是如此。安装节实际上是常态。嗯,这就是尼加拉瓜正在发生的事情。我收到以下电子邮件公告——不是来自极客邮件列表,而是来自社会权利活动家的列表。

公告是西班牙语的(不足为奇),但我将在下面解释正在发生的事情。我认为值得 включить 它,以防尼加拉瓜境内或附近有人阅读本文,而且,西班牙语是世界上比英语更多人的第一语言。

Buenos días comunidad,

En nombre de la organización del Linux Tour me complace presentarles la información correspondiente a las actividades que se llevarán a cabo el próximo año. Si estudias/trabajas en un colegio/universidad, nos encantaría contar con tu apoyo. Contactanos a la dirección que aparece más abajo y ayudanos a hacer este Linux Tour mejor que el anterior.


El equipo de linuxtour.org está en estos momentos planificando la segunda edición del Linux Tour para el año 2008. En una primera etapa se planificarán los eventos que se llevaran a cabo desde el mes de enero hasta abril 2008.

  1. Cada evento del Linux Tour puede contener uno o más de estos componentes
    • Conferencias sobre GNU/Linux, Software Libre y de Código Abierto
    • Festival de Instalación de GNU/Linux, Software Libre y de Código Abierto
    • Presentación de películas y documentales sobre o relacionadas con SL/CA
    • Distribución y/o venta de Software Libre y de Código Abierto
  2. Pueden solicitar la realización del Linux Tour
    • Universidades
    • Institutos técnicos y de secundaria
    • Organizaciones sin fines de lucro
    • Empresas privadas
    • Instituciones del estado
  3. El Linux Tour es un evento libre y gratuito, no se debe cobrar ningún tipo de tarifa a los asistentes, salvo casos excepcionales y de común acuerdo (talleres especializados, por ejemplo). Lo único que se les pide a los anfitriones es que garanticen la parte logística y de propaganda
    • Local adecuado, con conexión eléctrica y acceso a Internet cuando sea posible
    • Datashow y sistema de audio para lugares amplios (dos micrófonos, uno de ellos inálambrico preferiblemente)
    • En algunos casos se requerirá una computadora para las presentaciones
    • Para los festivales de instalación garantizar una conexión decente a Internet y proveer todo el cableado de red
    • En el caso de ser un evento de todo el día se debe garantizar la alimentación (almuerzo) al equipo de voluntarios
    • En el caso de que el evento sea en los departamentos también se deberá correr con los gastos de transporte del equipo de voluntarios
    • En lugares remotos (la Costa Atlántica, por ejemplo), también se debe contemplar gastos de alojamiento
    • Certificado de participación (firmado por la institución, puede ser extendido a la organización del Linux Tour o individualmente a cada uno de los conferencistas)
    • El anfitrión tendrá que hacerle publicidad al evento; la elaboración de flyers, posters u otros corre por su cuenta, el arte gráfico lo podemos proveer nosotros

    Adicionalmente, en los tres últimos casos (organizaciones sin fines de lucro, empresas privadas, e instituciones del estado), se les pedirá un aporte para el desarrollo de futuras actividades, que puede ser monetario o en productos (discos, camisetas, material impreso, etc.)

  4. 要申请举办 Linux 之旅行动,请发送电子邮件至 sfd@ubuntu.org.ni,并提供以下数据
    • 申请人的姓名
    • 活动举办地点
    • 联系人(姓名、职务、电子邮件或电话号码)
    • 当天将要开展的活动建议
    • 活动举办的日期(估计)和时间/时长建议
    • 拟讨论的主题建议(针对会议)
    • 预计参加活动的人数
    • 说明活动是公开活动还是私人活动
  5. Linux 之旅行动组织将保证
    • 高质量的活动,由专门讨论该主题的专家小组主持
    • 在安装节的情况下,我们拥有一支合格的工作团队,今年已完成 200 多次安装
    • 活动组织方面的支持(如果需要)
    • 在可能的情况下,在活动参与者中分发促销材料(CD、T 恤、贴纸等)(通过抽奖或其他机制)
    • 在 linuxtour.org 网站、SL/CA 社区邮件列表、相关博客和论坛上的文章和横幅中宣传该活动;目标受众:300 到 500 人
    • 活动的官方图形艺术(横幅、海报、传单)
  6. 赞助商

    在 Linux 之旅行动的某些日期,将会有一些活动赞助商出席。这转化为关于赞助商产品或服务的一个或两个简短的会议(最多 20 分钟),或针对活动参与者的特别促销活动,或放置一些横幅和/或分发传单。

    如果这对您的机构造成任何问题,请在申请活动时注明。

  7. 预留日期:我们已经为 2008 年的某些日期计划了一些活动。您可以在以下网址查看活动日历:http://www.linuxtour.org/index.php5?title=Eventos_2008

    我们计划在 2008 年 1 月至 4 月期间举办 5 到 8 场 Linux 之旅行动。我们将根据以下标准优先考虑活动

    • 提交申请的日期(越早申请活动,在建议日期举办活动的可能性就越大)
    • 我们将非常重视在以前的活动中收到的支持
    • 机构对活动和整个 GNU/Linux 社区的承诺程度
  8. Linux 之旅行动的官方活动由尼加拉瓜 GNU/Linux 用户社区组织。任何以“Linux 之旅”命名的活动都必须得到社区的认可,并与 linuxtour.org 工作团队协调。如需更多信息,请发送电子邮件至 sfd@ubuntu.org.ni

只要有一点西班牙语知识(或良好的猜测),您就会明白这就是美国人可能称之为“老式 Linux 之旅”的东西。这正是它的意义。“谁可以参加”列表中的第 2 点说明了一切。它说大学、技术和中学、非营利组织、私营企业和州立机构。这很好地涵盖了邀请所有人参与的想法。

该 URL 是一个维基页面,您将在其中看到已安排的活动。 首页 提供有关旅行的信息,包括历史记录。甚至还有一些 2007 年活动的照片。是的,Linux 正在第三世界稳步发展。

加载 Disqus 评论