读者来信
我想指出“偏执的企鹅”关于DMZ网络(2001年3月)的文章中的几件事:RPC 是远程过程调用,而不是 RP 控制协议;像 rsh、rlogin 和 rcp 这样的 r 命令不使用 RPC。 依我拙见,示例应该使用 runlevel 3 而不是 2,因为 3 是大多数 Linux 服务器的默认运行级别。 级别 2 的更改不起作用,因为 Linux 运行级别是独立的,而不是像其他 UNIX 版本中那样是附加的。
—Vitaly Karasikvkarasik@ndsisrael.com
Bauer 回复: 您是对的,RPC 是远程过程调用,而不是 RP 控制协议,并且像 rsh、rlogin 和 rcp 这样的 r 命令不使用 RPC。 但我的重点是 RPC 和 r 命令都不适合在公共访问系统上使用,我坚持这一点。 至于示例中使用哪个运行级别,我本可以更清楚地说明。 顺便说一句,Debian 默认使用运行级别 2。
我很抱歉用一个问题来打扰 Stew,但因为它是一个真正的新手类型的问题,您可能可以在不让他参与的情况下回答它。
在他 2001 年 4 月刊“为小型办公室提供电子邮件服务”的文章中,他分享了列表 5 中的 cron 作业。 我通常喜欢 Korn shell 并在那里编写我的小程序,但是当我只在重定向输出时使用一个 > 时,我只得到发送到文件的最后一行。 Bourne 在理解 > 与 >> 方面是否更好? 根据我对他的跟踪脚本的理解,他不会得到列表 6 中的输出。 如果我想要列表 6 中的输出,我必须在除第一行之外的所有行上都加上 >>。 我遗漏了什么吗?
—Richard Keatingrkeating@ins.com
就我所知,> 和 >> 在 Korn、Bourne 以及 csh 中都表示相同的意思。 > 替换文件,>> 追加到文件。 列表 5 不会产生列表 6 中看到的输出。 查看作者的原文,它显示
#!/bin/sh ST=/etc/sendmail.st MS=/usr/sbin/mailstats MSO=/tmp/mailstats.txt if [ -s $ST -a -f $MS ]; then echo "General Mail Statistics" > $MSO echo "" echo "local = Mail local to fileserver echo "smtp = Internet mail" echo "relay = Mail from/to Sun system echo "" $MS cp /dev/null $ST fi echo "" echo "Mail Filter/Forwarding Statistics echo "" /usr/bin/mailstat -l /home/thriftycompany/mail/from chown thriftycompany /home/thriftycompany/mail/from cat $MSO | mail -s "Daily Email Summary" rm $MSO exit 0
显然,原文在制作过程中在某个时候被意外修改了。 我们 FTP 站点上的列表是正确的。 我们深感抱歉。
—编辑
感谢你们制作了所有类别中最好的计算机相关杂志。 我热切期待每一期 LJ(我在我工作的学校订阅了一份,我是一名教师),并几乎从头到尾阅读所有内容。 在 2001 年 4 月刊中,我读到了一篇关于 Kylix 的介绍,我一直在等待它,因为我是一名 Pascal 和 Delphi 程序员,但这两种商业产品的价格让我的预算无法承受。 当我读到您的文章“停止印刷”时,新的希望降临到我身上,因为我认为存在一个可以免费下载的开放版本。 当我访问 Borland 的网页并且没有找到任何关于开放版本的提及,只有两种价格过高的商业产品时,这种希望变成了失望。 那么 Kylix 的这个开放版本在哪里呢?
—Bertil Wergeliuswbertil@tjohoo.se
免费下载的开放版本预计将于 2001 年夏季的某个时候提供。
—编辑
我想让您知道,我认为你们在 Linux Journal 方面做得非常出色,“新白话”这篇文章是我在杂志上读过的最聪明的文章之一。
—Jeremy Hayescotk_hayes@hotmail.com
我很喜欢 Loki 的 Descent 3 评论(Linux Journal,2001 年 4 月)。 我想我会喜欢这款游戏,因为我喜欢控制一艘注定要失败的飞船并试图从他人那里寻求帮助,以及调查对飞船的破坏并发出无线电传输的想法。 关于这款游戏的一切都非常有趣。 我相信你已经说服我了!
—Jose CausingSilhouet98@cs.com
Paul Taylor(读者来信,LJ 2001 年 3 月)抱怨 SuSE 7.0 默认/恢复为德语键盘。 恐怕他不会得到那些不住在美国并且不得不忍受大多数产品这种行为的人的同情。 美国公司的傲慢意味着大多数系统默认使用美国日期、美国键盘、美国拼写和美国度量单位,通常需要用户付出相当大的努力才能为自己的区域“修复”他们的机器。 与例如 Microsoft 相比,Linux 在这方面尤其差。 至少对于 Windows 操作系统,如果在初始安装时正确设置了区域设置,则对于所有 Microsoft 应用程序和大多数其他第三方应用程序(尽管 Microsoft 对公制度量的想法具有奇怪的美国风味——什么是“A4 纸张”?)都保持这种方式。 Linux 则不然。 我经常在 Linux 上被日期格式错误的文件(尤其是日志文件)所困扰。 Linux 团队确实关心最终用户,只要最终用户是技术人员并且是美国人。 我会将 Paul 的最后一句话改写为:我认为大多数软件开发团队的基本问题是他们根本不在乎非美国最终用户。
—Mark Easterbrook,英国南安普顿
我阅读了 Rowe 先生关于“GFX:XFree 和 Video4Linux”(2001 年 4 月)的文章,我必须说,在我一生中,LJ 上的一篇文章真的让我感到不安。
Rowe 先生将自己描述为一个从一开始就没有关注 Linux 并且不了解它的人,但是在他选择了它之后,他现在不喜欢它。 他说 Xf86Config 是“史前的”,Xf86Setup 对他来说“不够好”,纯文本程序是“过时的应用程序”,dselect 是“原始的”等等。
“为什么我们的鼠标无法工作是个谜”,他说,他还说一些桌面管理器“也包括窗口管理器,但桌面管理器还有许多其他功能”。 这太荒谬了:真的可以来 LJ 并发表这样的东西吗?
很明显(在 X 服务器之后),窗口管理器是您需要装饰屏幕的第一个组件,但显而易见的是,Rowe 先生从未尝试过 twm、fvwm、olvwm 以及所有可以在 i386 上以 2MB 内存和 60MB 硬盘运行的小型窗口管理器。 说 Xf86Config 是史前的表明一个人一定从未尝试过手动调整 XF86Config 上的时序线。
—Franco Favento dei Favento da Triestef.favento@ieee.org
Rowe 回复: Franco,很抱歉我的文章让您感到不安。 感谢您写信告诉我。 我喜欢 Linux,但我仍然看到需要改进的地方。 许多参与 Linux 和基于 Linux 的软件开发的人也持有这种观点。 否则,为什么要持续努力呢? 困扰您的批评实际上与 Linux 无关,不是吗? 它是 XFree86,一个 GUI,也被 FreeBSD 和其他操作系统使用。 如果我们将可用的配置工具与手动编辑 modelines 进行比较,那么您是对的,我们应该感谢巨大的改进。 另一方面,如果我们与 Windows、Mac 和 BeOS 中的配置进行比较,那么说 XFree86 是原始的已经是比较温和的说法之一了。 许多用户在配置 XFree86 时会感到痛苦。 为了回应您的问题,我使用过 twm 和 olvm,但没有尝试过 fvwm。 早在我使用 Sun Sparc20 桌面时,我就开发了在 OpenLook(即 olvm)上运行的多媒体软件。 开源软件可以响应改进的呼声。 而且,还有什么比 Linux Journal 更好的地方来指出我们应该考虑改进 Linux 软件的地方呢? 我的专栏不是关于转向 Windows(正如您所建议的那样),而是关于从 Windows 转向 Linux。 再次感谢您的来信。 我希望我未来的一些文章可能更符合您的喜好。
这是关于获得 á 或 ç 的键盘问题(最佳技术支持,2001 年 4 月)。 我认为那里的答案太复杂了。
只需编辑您的 XF86Config 并确保您的键盘部分没有任何“no dead keys”语句。 最后,选择“en_US”而不是默认的“us”。 现在,所有这些 trs intéressantes 组合都将通过您的 dead key 提供。 它也将在任何地方工作,甚至在控制台上。
下面是该部分的示例。
XkbKeycodes “xfree86”XkbTypes “default”XkbCompat “default”XkbSymbols “en_US(pc104)”XkbGeometry “pc”XkbRules “xfree86”XkbModel “pc104”XkbLayout “en_US”
—Hassan Auragiaurag@geocities.com